Lingvisme

En blogg om språk – skrevet av lingvistikere

Archive for januar 2009

Hvorfor må noen hakke ned på stilen til andre?

leave a comment »

Da jeg kryssa gata ved Glasmagasinet forrige torsdag, overhørte jeg en samtale mellom to jenter. Den ene av dem var opprørt over at den andre «hakket ned på henne», et uttrykk jeg merket meg. Å rakke ned på noen er å ‘tale vondt om noen’, mens å hakke på betyr å ‘kritisere, småskjenne’.

Å hakke ned på er en fiffig kombinasjon, som faktisk har en del treff på Google. Fordelingen mellom de tre ser slik ut:



Hakke ned på
ser beskjeden ut i forhold til sine større slektninger, men har likevel over 3000 forekomster (fordelt på hakke ned på, hakker ned på, hakka ned på og hakket ned på). Et lite utvalg (merk forresten stavemåten skjipt for kjipt i det fjerde eksempelet, og huns for hennes i eksempel 6.)

1) Jeg skjønner ikke hvorfor noen jenter altid må hakke ned på andre
2) Kanke du bare gå å dø, istedenfor å hakke ned på andre?
3) Åh, frisører elsker å hakke ned på håret mitt og nekte meg ting
4) Det er ****ig skjipt at folk hakker ned på andre for å føle seg bedre
5) Bare du får en god karakter så blir du hakka ned på som nerd. Sykt.
6) du er en teit kjerring, DU har ødlagt selvtilliten huns, du hakka ned på hun hele tiden!

Reklamer

Written by Eli Anne

januar 12, 2009 at 10:51

Publisert i ord og uttrykk

Språklig Bizarro

with one comment


For de som ikke visste det: Bizarro er en morsom tegneserie som ikke rent sjelden kommenterer språklige fenomener. Her er det engelskspråklige personnavn, og kortformene av disse, som kommenteres.

Written by Eli Anne

januar 5, 2009 at 13:57

Publisert i tegneserier