Lingvisme

En blogg om språk – skrevet av lingvistikere

Archive for oktober 2010

Språk. Hva er språk?

with 5 comments

Slik begynner artikkelen «The end of Babel» i den nyeste utgaven av Aftenposten Innsikt. Kollega Anders er intervjua om språkdød, så det trekker opp, men ellers er dette en litt forvirrende artikkel. Og det rareste er begynnelsen. Den er slik:

Språk. Hva er språk? Lingvister og språkkonservative vil antagelig vise til språknormer, syntaks og stilsikkerhet.

Ja vel. Hva i all verden skal dette bety? Hvorfor nevnes lingvister og språkkonservative i samme setning? Hvorfor akkurat de tre tingene? Er dette en ny måte å begynne artikler på i Aftenposten? I så fall har jeg noen tips til neste gang:

Penger. Hva er penger? Økonomer og gjerrigknarker vil antagelig vise til sparebøsser, tilbud/etterspørsel og renter.

Økosystem. Hva er økosystem? Biologer og miljøvernere vil antagelig vise til blomsterbed, artsmangfold og  ugress.

Se så lett det er. Her er formelen:

X. Hva er X? [Folk som forsker på X] og [folk som har holdning Y til X] vil antagelig vise til A, B og C.

Lett!

Written by Eli Anne

oktober 27, 2010 at 08:50

Publisert i Aviser, lol

Ikke noe ord for «meg»

with 4 comments

Professor i sosialpsykologi ved NTNU Arnulf Kolstad har en oppsiktsvekkende opplysning til oss:

I Kina har de ikke en gang et eget ord for meg.

Man må spørre seg om ikke VG-journalister utøver  kildekritikk? Dette bør være ganske lett å sjekke… Men det er  selvsagt Kolstad selv som dummer seg ut aller mest med en slik dum påstand. Trøsten får vel være at han ikke er den første. Language Log har et arkiv over poster om «No word for X»-memen. Det å hevde at språk Y ikke har noe ord for X er speilbildet til [folkegruppe Y] har n ord for z, best kjent gjennom «eskimoene har 100/200/50 milliarder ord for snø». Begge typen påstander er ment å skulle si noe dypt og innsiktsfullt om den innerste naturen til folkeslaget de omhandler. Det er imidlertid veldig sjelden at det lingvistiske i slike påstander stemmer overens med virkeligheten.

«Meg» på mandarin er forøvrig wǒ.

(Takk til Pål Kristian Eriksen som gjorde meg oppmerksom på denne).

Written by Eli Anne

oktober 8, 2010 at 19:50